神秘なるマスク芸術 ロメロ&インカ編
誌面には掲載しきれなかった、職人それぞれの言葉をここで紹介します。
ラウル・ロメロ氏
Gracias por haberse fijado en mi trabajo, y gracias a Hayashi por dar m?・rito a la vieja escuela en la hechura de m?・scaras.
私達の仕事に注目してくれてありがとう。HAYASHIのおかげで、昔のマスク製法の事も取り上げてもらい感謝している。
ビクトル・ロメロ氏
Creo que la lucha libre forma parte de la cultura mexicana y las m?・scaras crean la magia.
ルチャ・リブレは、メキシコの文化の一部と言えると思う。そしてマスクには魔法の力がある。
ゲレーロ・インカ氏
Las m?・scaras pasadas de los a?・os 70’s su material es m?・s duradero tanto la piel como la tela, el hilo y todo lo que se emplea en su confecci?・n.
Las m?・scaras modernas de los a?・os 2000 para la fecha o actualidad, son m?・s vistosas pero su material es reciclable o desechable.
70年代のマスクの材料は、皮にしても生地にしても、糸にしても、製造に使う材料は今より丈夫で長持ちした。
2000年代以降現在までの最近のマスクは、派手さはあるが、材料については使い捨てになってしまったね。
El Arte y Magia de La MASCARA 〜神秘なるマスク芸術 メキシコ・ルチャリブレ編〜
El Arte y Magia de La MASCARA #Romero/ 神秘なるマスク芸術 ロメロ・インカ編