神秘なるマスク芸術 ロメロ&インカ編
誌面には掲載しきれなかった、職人それぞれの言葉をここで紹介します。

ラウル・ロメロ氏




Gracias por haberse fijado en mi trabajo, y gracias a Hayashi por dar m?・rito a la vieja escuela en la hechura de m?・scaras.

私達の仕事に注目してくれてありがとう。HAYASHIのおかげで、昔のマスク製法の事も取り上げてもらい感謝している。


ビクトル・ロメロ氏




Creo que la lucha libre forma parte de la cultura mexicana y las m?・scaras crean la magia.

ルチャ・リブレは、メキシコの文化の一部と言えると思う。そしてマスクには魔法の力がある。


ゲレーロ・インカ氏




Las m?・scaras pasadas de los a?・os 70’s su material es m?・s duradero tanto la piel como la tela, el hilo y todo lo que se emplea en su confecci?・n. Las m?・scaras modernas de los a?・os 2000 para la fecha o actualidad, son m?・s vistosas pero su material es reciclable o desechable.

70年代のマスクの材料は、皮にしても生地にしても、糸にしても、製造に使う材料は今より丈夫で長持ちした。 2000年代以降現在までの最近のマスクは、派手さはあるが、材料については使い捨てになってしまったね。




El Arte y Magia de La MASCARA 〜神秘なるマスク芸術 メキシコ・ルチャリブレ編〜


El Arte y Magia de La MASCARA #Romero/ 神秘なるマスク芸術 ロメロ・インカ編